The Mills Voucher $100
指定商戶購物優惠券
$100 Designated Shopping Coupon
只適用於以下南豐紗廠參與之指定商戶使用
Only Valid at Below Participating Designated Outlets at The Mills
指定商戶
SHOPPING VOUCHER DESIGNATED OUTLETS

商舖名稱 Shop Name | 商舖電話 Shop Phone Number | 商舖位置 Shop Location | 備註 Remark |
THE MATCHA TOKYO | G01 | ||
CHAT Shop | 3979 2350 | G01A | |
EONIQ | 3755 4898 | G02-03 | |
FM+ | 9163 9710 | G04 | |
THE COMMON GROUND | 2556 0828 | G05-07 | |
Fleur | G08 | ||
KOKO Coffee Roasters | 2499 7255 | G09 | |
KOKO Coffee Labo | G10 | ||
Monoyono | 2668 2299 | G11 | |
小蜂兒 Bee.b Farm | 9881 0333 | G12 | |
The Ducksman & Hidden Gem | 2369 9788 | 101 | |
B’IN Select | 5977 1668 | 104 | |
Pimary | 2408 8938 | 105-106 | |
b/major | 2668 2199 | 107 | |
Fabrica X | 3979 2337 | 108 | |
點茶公館 Palate Mansion | 3169 6688 | 109 | |
The uniek | 111 | ||
No Brand No Name | 3572 0982 | 112 | |
IAMMAMA | 112A | ||
Wood Polar | 113 | ||
黃蝦女家庭桌上遊戲專門店 Ha! Family On Board | 3158 0674 | 114A | |
Petisan | 115 | ||
Green Ladies & Green Little | 3572 0269 | 116 | 不適用於特別寄賣貨品 Not applicable to special consignment products |
Cozy Coffee | 2115 9929 | 117 | |
Europa Tea Foundry 木衛二鑄茶所 | 2805 8108 | 118 | |
ROOOT | 6266 6706 | 119-120 | |
查篤撐 Cha Duk Chang | 3488 4595 | 122-123 | |
Mille Feuile | 2388 6905 | 124 -125 | |
Concept To Go | 5509 8226 | 126-127 | |
Neverland Dance House | 6292 1808 | 202 | |
The Big Things Party | 6292 1808 | 204 | |
The Big Things | 6292 1808 | 205-7 | |
Tankyu Distillery | 3460 2239 | 301 | |
LABELS Café + Bar | 3426 2268 | 305 | |
Harrison Wong | 3426 2668 | 306 | |
Wellness Lab By Upmood | 307 |
The Mills Limited reserves the right to change the terms & conditions and the list of participating outlets in relation to the use of HK$100 Designated Cash Voucher without prior notice. The online version of participated designated outlets shall always prevail in case of any discrepancy on the inconsistency between the online version and its printed version.
南豐紗廠有限公司保留更改有關使用HK$100指定購物優惠券之條款及細則,以及參與商戶名單之權利,而無須另行通知。參與之指定商戶名單一概以網上版為準。
現金券條款及細則:
- 現金券只可使用一次,並須於惠顧前出示現金券;每次惠顧可以最多可使用十張現金券。
- 影印本恕不接受。
- 現金券不可兌換現金、其他產品、服務或優惠,不得轉讓及不設找贖。
- 現金券不可與其他折扣或推廣優惠同時使用。
- 此券只適用於南豐紗廠內之指定商戶,請參考官方網站 https://www.themills.com.hk/the-mills-voucher-$100/
- 現金券需於其正本方為有效。
- 如此券遺失或過期,南豐紗廠有限公司及指定商戶恕不負責或承擔任何補償的責任。
- 此券有效使用期為券面印有之有效日期,逾期作廢。逾期、損毀、經修改或複製之購物禮券則作無效,任何損失賠償將不予考慮。
- 所有關於惠顧之產品或服務均由指定商戶直接售賣及提供,所有有關責任及義務亦由指定商戶自行負責。
- 南豐紗廠有限公司保留隨時暫停、更改或終止此券提供之優惠及不時修訂其條款及細則之權利,無須另行通知。如有任何爭議,南豐紗廠有限公司將有最終決定權,並對所有有關人士具約束力。
- 本條款及細則受香港特別行政區法律所管轄,並按照香港特別行政區法律詮釋。
- 本條款及細則的中、英文文本如有歧異,概以英文本為準。
Terms and Conditions of the cash voucher:
- The voucher can be used once only for purchase upon presentation of this voucher; maximum ten vouchers can be used on each purchase.
- Photocopyvoucher will not be accepted.
- The voucher is not transferrable, and cannot be redeemed or exchanged for cash, other products, services or offers, and no change will be given.
- The voucher cannot be used in conjunction with any other discount or promotional offers.
- The voucher is only applicable at designated outlets at The Mills, please refer to https://www.themills.com.hk/the-mills-voucher-$100
- The voucher is valid only on its original copy.
- The Mills Limited and the designated outlets bear no responsibility or liability for any compensation for loss and expiry of this voucher.
- The voucher is only valid for use till the expiry date printed on the front page. Expired, defaced, altered and copied vouchers are invalid and any claim for loss will not be entertained.
- All products or services in relation to the purchase are directly sold and supplied by the designated outlets, who are solely responsible for all related obligations and liabilities.
- The Mills Limited reserves the right to suspend, vary or terminate the benefit with this voucher any time and to amend the terms and conditions from time to time without prior notice. In case of any dispute, the decision of The Mills Limited shall be final and binding on all parties concerned.
- These terms and conditions are governed by and will be construed in accordance with the Laws of the Hong Kong Special Administrative Region.
- The English version of these terms and conditions shall prevail whenever there is any discrepancy between and the English and Chinese versions.